This programme provides a unique master's level opportunity for experienced BSL/English interpreting practitioners to achieve a recognised academic qualification that includes focus on specialist areas of interpreting practice. The online format ensures that the programme is accessible to interpreters throughout the UK.

 

 

 

Course Overview

The programme is designed to provide an online post-registration qualification for British Sign Language (BSL)/English interpreters in the UK. This programme allows experienced practitioners to achieve a recognised qualification in the specialist areas of interpreting in which they are engaged or in which they wish to develop their practice (for example in healthcare, mental health, legal settings, theatre, education).  Interpreters will also be able to use study on this programme to fulfil the CPD requirements of their professional registration body.

As a student on this course you will complete a range of modules. Two core modules in the Theory and Practice of Interpreting will enable you to gain a grounding in current Translation and Interpreting concepts and practice. Elective modules will allow you to tailor your study to the areas of professional practice in which you are currently engaged, or areas in which you would like your work to develop.

Exit Awards

MSc (180 credits/ PgDip (120 credits)/ PgCert (60 credits)

Learning, Teaching and Assessement

The entire programme is delivered online. An extensive range of learning technologies and multimedia resources are available to support directed, independent learning. Contact between staff and students can involve recorded or live online lectures, seminars, case-based discussions and tutorials.

Your performance on the course will be assessed through your engagement with online discussion, case studies, essays and e-portfolios. Students completing the MSc will also complete a dissertation.

Teaching Hours and Attendance

Students will study on a part-time basis. All course material is delivered online. Each 20 credit module will equate with approximately 200 hours of study, which will include regular online contact and independent experiential learning. Tutorials are normally scheduled on weekday evenings, for students’ convenience.

Modules

Core modules

  • Theory and Practice of Interpreting 1 (20 credits)
  • Theory and Practice of Interpreting 2 (20 credits)

Elective modules

  • Interpreting in Healthcare Settings (20 credits)
  • Interpreting in Mental Health Settings (20 credits)
  • Interpreting in Justice Settings (20 credits)
  • Interpreting in Educational Settings (20 credits)
  • Interpreting in Arts and Culture Settings (20 credits)
  • Interpreting in Employment Settings (20 credits)

If studying for the MSc you will also complete a module on Research Methods (currently 30 credits) and a dissertation (60 credits).

Careers

On completion of the programme, students will be able to bring a more analytical, reflective and evidence-based approach to their professional practice and apply the principles of ethical decision-making to their work in a wide range of contexts.

Quick facts

  • This unique programme, delivered in online format, meets the needs of BSL/English interpreters across the UK for an accessible form of further study to enable them to develop their professional practice within a research-informed framework.
  • It enables interpreters to undertake accredited masters-level training for Continuing Professional Development purposes. 
  • The programme will advance the much-needed recognition of specialist areas of interpreting through the delivery of modules on a range of specialisms.

Entry Requirements

Applicants to the programme must be working as registered BSL/English interpreters and have at least three years of post-qualification experience. Students that have previously studied at graduate level may be considered for entry directly to Theory and Practice of Interpreting 2.  Applicants to the programme should have either an honours degree leading to registration as a BSL/English interpreter, an undergraduate general (unclassified) degree in any subject along with substantive work experience, or no formal degree level qualification but substantive professional experience that maps to Level 10 in the Scottish Credit and Qualifications Framework, along with evidence of commitment to study and continuing professional development.  Each application will be considered individually.

Interview: Interviews with applicants may be arranged, however, this does not need to be on a face-to-face basis.  Applications are welcome throughout the year, but the main entry point for new students is in September each year and applications from these students need to be received by the end of June.  Places will be offered on a first come first served basis, and applicants are advised to apply as early as possible.

Criminal Records Check: N/A

Application Deadline

30 June 2018

More information and Contacts

Admissions or Dr Rachel Mapson +44 (0)131 474 0000. You can also email interpreting@qmu.ac.uk.

Placements

There are no placements associated with this programme, but students will be required to demonstrate that they can relate their learning to their chosen specialist areas of practice. For some modules applicants will need to evidence their ability to undertake appropriate professional practice or work shadowing in parallel with their learning.

Links with Industry/ Professional Bodies

Successful participation in individual modules will be recognised for mandatory continuing professional development (CPD) purposes by the National Register for Communication with Deaf and Deaf-blind People (NRCPD), and The Scottish Association of Sign Language Interpreters (SASLI).

Course Overview

Delivery
Online
Duration
up to 7 years part-time
Start Date
September 2018
Study Abroad
No
Fees & Funding